7 приложений для изучающих корейский язык
Содержание:
- Korean Dictionary
- Описание Корейский словарь Naver
- Русско-корейский онлайн переводчик
- Корпоративные дела и культура
- Создание аккаунта в Naver
- Оптимизация сайта для Naver
- Korean Romanization Dictionary
- Microsoft Translator
- Korean Hanja Dictionary
- Korean Translator
- NAVER Korean Dictionary Описание
- Day Translations
- Кратко о Naver
- iTranslate
- Дополнительные варианты для продвижения
Korean Dictionary
Below are the top Korean dictionaries to help with learning the language. Generally, you don’t need an account to use these, but if you create one, you can save some of the words that you’re trying to remember.
This dictionary is a great go-to application and website for when you’re searching for accurate Korean and English translations. In addition to English, you can find the dictionary website to hold many other language options, from Japanese to Finnish. This Korean dictionary offers you example sentences, the specific word translation (in its noun, adjective etc. forms), and any possible word meanings it may have.
A nice feature of this dictionary is that you can click on the blue speaker icons to practice audio. Keep in mind that not all of the words will have audio, but many do. There could be audio for both the Korean and the English words.
The Naver Korean English dictionary does have some limitations and isn’t stylistically the most modern option. However, it is incredibly accurate and nicely detailed. This dictionary works best when searching for a specific word instead of full sentences. You can also put in a whole sentence, but be aware that the dictionary will more likely only offer you each word’s meaning separately if the sentence is complex. Naver dictionary is excellent for looking up parts of Korean sentences, such as conjunctions, particles, and markers.
This is the go-to dictionary for Koreans since there are many language options. It’s a very popular dictionary for Koreans learning English because of its accuracy. Both the site and the app are great choices if you’re studying the Korean language. You can get the app version of this English Korean dictionary for both iOS and Android.
Daum Dictionary (다음 어학사전 | daeum eohaksajeon)
The online Korean English dictionary by Daum functions very similarly to Naver dictionary. When you search for a word, it offers you all its known meanings. And if you search this English Korean dictionary by entering a sentence, it breaks down the sentence into separate words.
Besides operating as an English to Korean dictionary, and vice versa, it is possible to search the dictionary for other languages as well. However, in comparison to Naver, Daum does not have as many languages available. One of the positives is that the layout for Daum is a bit clearer than Naver’s, which may make it easier to understand what comes up in your search.
Daum Dictionary has an app on both Google Play and the App Store.
Best English to Korean Dictionary
The go-to English to Korean dictionary is the Naver dictionary. It’s the most comprehensive and has a great app for your smartphone. You can try out other dictionaries like Daum English Dictionary as well. Personal preference may be a factor, so try out a few and see which ones you like best.
Best Korean to English Dictionary
Our favorite Korean to English dictionary is the Naver dictionary. The app works nicely and the practice sentences are helpful for understanding context and usage.
Korean dictionary online
Most of the Korean dictionaries these days are online, and have an app option as well. These are more useful and comprehensive than the paperback versions.
Самый популярный словарь в Корее От NAVER.COM, лучшего поискового сервиса в Корее, этот словарь предлагает точный и безграничный контент.■ Эффективный помощник в изучении корейского языка — 480.000 слов и 724.000 примеров — Информации о спряжении каждого слова- Уровень важности каждого словаОбращайте внимание на слова с большим количеством ★!- Произношение, записанное актерами озвучания, а также преобразование «текста в речь» — Список корейских слов по темам ■ Легкий ввод иностранных языков — Ручное написание, голосовой ввод и распознавание текста:предоставляется в зависимости от характеристик языка выбранного словаря — Легкий поиск с функцией автозавершения слов! ■ Совместный словарь — Открытый словарь: вы можете добавлять новые слова и определения, которых нет в словаре- Энциклопедия знаний- Корейский словарь- Корейский словарь для изучения языка: Русский/Английский/Арабский/Вьетнамский/Индонезийский/Испанский/Китайский/Монгольский/Тайский/Французский- Английский словарь: англо-корейский, корейско-английский, Английский толковый, Английский-индонезийско- Японский словарь: японско-корейский, корейско-японский, японских иероглифов- Китайский словарь: китайско-корейский словарь, корейско-китайский словарь- Словарь китайских иероглифов- Албанский словарь: албанско-корейский- Арабский словарь: корейско-арабски- Бирманский словарь: Бирманский-арабски- Венгерский словарь: венгерско-корейский, корейско-венгерский- Вьетнамский словарь: вьетнамско-корейский, корейско-вьетнамский- Голландский словарь: голландско-корейский, корейско-голландский- греческий словарь(современный/древний): греческий-корейский- Грузинский словарь: грузинско-корейский- древнерусский словарь(древний): древнерусский-корейский- Индонезийский словарь: индонезийско-корейский- Испанский словарь: испанско-корейский, корейско-испанский- Итальянский словарь: итальянско-корейский, корейско-итальянский- Камбоджийский словарь: камбоджийско-корейский- Латинский словарь: латинско-корейский- Монгольский словарь: монгольско-корейский- Немецкий словарь: немецко-корейский словарь, корейско-немецкий- Непальский словарь: непальско-корейский- Персидский словарь: персидско-корейский- Польский словарь: польско-корейский- Португальский словарь: португальско-корейский, корейско-португальский- Румынский словарь: румынско-корейский- Русский словарь: русско-корейский, корейско-русский- Словарь суахили: суахильско-корейский- Словарь хинди: хинди-корейский, корейско-хинди- Тайский словарь: тайско-корейский, корейско-тайский- тетум словарь: тетум-корейский- Турецкий словарь: корейско-турецкий- Узбекский словарь: узбекско-корейский, корейско-узбекский- Украинский словарь: украинско-корейский- Финский словарь: Финско-корейский- Французский словарь: французско-корейский, корейско-французский- Чешский словарь: чешско-корейский- Шведский словарь: шведско-корейский, корейско-шведский- Открытый словарьОтправьте свой запрос в центр поддержки словаря NAVER в случае возникновения проблем при использовании приложения* NAVER Dictionary Official Blog:http://blog.naver.com/dic_master* NAVER Dictionary Customer Center:https://m.help.naver.com/support/alias/contents2/dictionary/dictionary_8.naver
Русско-корейский онлайн переводчик
- 5
- 4
- 3
- 2
- 1
(289 голосов, в среднем: 4.5/5)
Бесплатный русско-корейский переводчик и словарь для перевода слов, фраз, предложений.
Чтобы начать русско-корейский перевод, необходимо ввести в верхнее окно редактирования текст.
Далее для работы русско-корейского онлайн словаря,
нажмите на зеленую кнопку «Перевести» и текст переведется.
АзербайджанскийАлбанскийАмхарскийАнглийскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБелорусскийБенгальскийБирманскийБолгарскийБоснийскийВаллийскийВенгерскийВьетнамскийГавайскийГалисийскийГолландскийГреческийГрузинскийГуджаратиДатскийЗулуИвритИгбоИдишИндонезийскийИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаннадаКаталанскийКиргизскийКитайскийКитайский традКорейскийКорсиканскийКреольскийКурдскийКхмерскийКхосаЛаосскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийЛюксембургскийМакедонскийМалагасийскийМалайскийМалаяламМальтийскийМаориМаратхиМонгольскийНемецкийНепальскийНорвежскийПанджабиПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынскийРусскийСамоанскийСебуанскийСербскийСесотоСингальскийСиндхиСловацкийСловенскийСомалийскийСуахилиСуданскийТаджикскийТайскийТамильскийТелугуТурецкийУзбекскийУкраинскийУрдуТагальскийФинскийФранцузскийФризскийХаусаХиндиХмонгХорватскийЧеваЧешскийШведскийШонаШотландскийЭсперантоЭстонскийЯванскийЯпонский
АзербайджанскийАлбанскийАмхарскийАнглийскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБелорусскийБенгальскийБирманскийБолгарскийБоснийскийВаллийскийВенгерскийВьетнамскийГавайскийГалисийскийГолландскийГреческийГрузинскийГуджаратиДатскийЗулуИвритИгбоИдишИндонезийскийИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаннадаКаталанскийКиргизскийКитайскийКитайский традКорейскийКорсиканскийКреольскийКурдскийКхмерскийКхосаЛаосскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийЛюксембургскийМакедонскийМалагасийскийМалайскийМалаяламМальтийскийМаориМаратхиМонгольскийНемецкийНепальскийНорвежскийПанджабиПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынскийРусскийСамоанскийСебуанскийСербскийСесотоСингальскийСиндхиСловацкийСловенскийСомалийскийСуахилиСуданскийТаджикскийТайскийТамильскийТелугуТурецкийУзбекскийУкраинскийУрдуТагальскийФинскийФранцузскийФризскийХаусаХиндиХмонгХорватскийЧеваЧешскийШведскийШонаШотландскийЭсперантоЭстонскийЯванскийЯпонский
Перевести
Корейско-русский переводчик
Корпоративные дела и культура
Сотрудники и культура
По состоянию на 2017 год в Naver работает 2533 сотрудника (8105, включая дочерние компании). В 2014 году министерство труда наградило Naver Президентской премией за отличное предпринимательство в области равного распределения занятости.
Зеленая фабрика
Библиотека Зеленого Завода
Жалюзи Green Factory
Штаб-квартира Naver, расположенная в Бунданг-гу Соннамси в Южной Корее, называется Зеленой фабрикой .
Строительство Зеленой фабрики было завершено в марте 2010 года: 27 этажей над землей и 7 этажей под землей. Интерьер здания спроектирован таким образом, чтобы создать максимально открытую среду, в которой будут отражены культура и ценности компании. Намерение состояло в том, чтобы создать рабочее пространство, которое способствует лучшему общению между сотрудниками.
Офисные помещения Green Factory спроектированы как капсулы, которые сосредоточены в центральной открытой зоне для встреч. Большинство центральных помещений для встреч обставлены нетрадиционной мебелью и сочетаются с непринужденной атмосферой, присутствующей во всем остальном интерьере. Аварийная лестница отличается другим узором или дизайном вместо обычной окрашенной бетонной поверхности. В здании также есть специальные помещения, включая библиотеку и журнальную зону, открытые для публики, кафетерий, тренажерный зал и медицинский центр.
На фасаде из стали и стекла расположены регулируемые вертикальные жалюзи, которые ограничивают или пропускают солнечный свет в здание. Жалюзи автоматически закрываются и открываются во время восхода и захода солнца, что позволяет зданию экономить энергию. В особых случаях на фасаде отображаются разные изображения, например, логотип компании. Внутренний свет выборочно блокируется ночной автоматической системой жалюзи.
Здание сертифицировано как «платиновый» в соответствии с глобальной рейтинговой системой экологического проектирования зданий LEED.
В отличие от Baidu корейский поисковик совсем недавно добавил англоязычную страницу регистрации. При определении не корейского IP адреса язык по умолчанию выставляется английский. Для регистрации (опять же по аналогии с китайцами) требуется мобильный телефон.
Регистрация представляет из себя несколько этапов:
- Зайдите на главную страницу поисковика —
- Кликните по ссылке 회원가입 (Регистрация):
-
Дальше все стандартно, подтверждаем «Условия использования» и «Политику конфиденциальности»:
-
Вводим данные и мобильный телефон:
Нажимаем Verify для получения смс с кодом.
-
На телефон приходит смс вида:
- Нажимаем Confirm, затем Sign Up. Ура, вы зарегистрированы.
После создания и наполнения вашего сайта его необходимо добавить в поисковик. В большинстве источников ссылаются на устаревшую на данный момент информацию. Обычно рекомендуют отправлять информацию о вашем сайте через сервис Submit.naver.com. Однако, сейчас этот сервис используется как аналог Google Бизнес, помогает добавить вашу компанию в Naver. Для добавления ресурса в выдачу необходимо использовать корейский вебмастер. Об этом напрямую сказано в FAQ на Submit.
Примерный перевод: В Naver Бизнес теперь нельзя зарегистрировать сайт?
Если вы хотите добавить свой сайт в поиск, необходимо добавить адрес сайта через Naver Webmaster, а не Naver Бизнес.
Попробуем разобраться в том, какие основные моменты нужно знать для грамотной оптимизации:
Naver учитывает количество кликов из поисковой выдачи и время проведенное на сайте, чтобы определить качество страницы.
Он также отслеживает количество контента, который размещен на странице, и его релевантность ключевым словам из запроса пользователя.
Naver активно выступает против «коммерческих страниц», выдача должна нести информационную ценность для конечного пользователя.
Как и другие поисковики, Naver поддерживает canonical и sitemap.
Дублированный контент. Весь контент, размещенный на сайте, должен быть полностью уникальным для каждой страницы. Naver понижает в выдаче сайты, нарушающие это правило
Также если кто-то на регулярной основе ворует ваш контент, вы можете сообщить об этом в Naver Service Center.
Для поисковых роботов Naverbot и Yeti (другой робот поисковика) важно, чтобы главная информация располагалась вначале страницы.
Лимит для title = 35 знаков.
Лимит для description = 135 знаков.
Ключевые слова, в отличие от других поисковиков, пока еще играют важную роль. Советуем использовать не менее трех слов.
Для изображений желательно использовать тег alt.
Что касается заголовков, то все так же, как и для других поисковиков
Один h1 на странице, соблюдение иерархии и наличие ключевого слова в заголовке.
В Корее нет своих популярных социальных сетей (как Sina и Weibo в Китае). 80% пользователей используют Facebook. Поэтому для социальной активности и продвижения в этой сфере ориентируйтесь на эту соц.сеть.
Конечно же, не стоит забывать и про наличие robots. txt в корневой директории вашего сайта. Настройки стандартные и ничем не отличаются от подобных для Google. Есть еще одна корейская особенность — довольно часто корейские вебмастеры запрещают к индексации свои сайты в Google.
Поддомены. Дело в том, что Naver не любит тех, кто использует поддомены или несколько доменов. Используйте для сайта только один домен.
Поисковой робот от Naver испытывает трудности с анализом функционала использующего JavaScript и Flash. Поэтому важные элементы навигации должны иметь альтернативу в HTML.
И последнее: ваш сайт, конечно же, должен быть на корейском языке.
Korean Romanization Dictionary
These aren’t exactly dictionaries, but they’re useful for writing out Korean words and sentences in romanized English. For example, let’s say you wanted to write the Korean word 선풍이 (seonpungi | fan) in English letters. Each of the Korean letters has a corresponding set of English letters.
This is ok for spelling out words in English for people who can’t read Korean. However, it can be very confusing for learning Korean or knowing how to say the words properly.
Since it can make pronunciation quite confusing, we don’t recommend using romanized words often. It’s much easier to spend the hour it takes to learn Hangul (Korean Alphabet). Here’s a resource for that: https://www.90daykorean.com/how-to-learn-the-korean-alphabet/
Korean Romanization Converter
This is a great tool for romanizing Korean words using English letters. It gives you three different selections and shows a few different types of results. It’s nice because there are lots of romanized English options depending on how you want to use it. The downside is that you need to keep pressing the “back” button each time you want to get the English spelling of a new Korean word.
The Hangul Romanizer
This site can easily romanize Korean words using the Revised Romanization of the Korean system. It’s useful because you don’t have to type “enter”. Instead, just type or paste the Korean word and it automatically shows the romanization.
The downsides are that you may need to wait for the page to load, and the site is down at times. Occasionally the English romanization is incorrect, so you may want to double-check the results.
Microsoft Translator
Мне нравится238Не нравится82
Переводчик от компании Майкрософт способен работать не только с напечатанным текстом, но и с голосом. При этом он способен распознавать нескольких людей и корректно отобразить, а далее и перевести беседу. Программа способна организовать единовременное общение до 100 человек.
Одно из особенных функций переводчика от Майкрософт – он может работать с изображениями и камерой. То есть, чтобы перевести какую-то надпись на объекте, ее не потребуется вводить вручную: достаточно будет просто навести на нее камеру смартфона. Также в программу встроен разговорник и руководство по произношению слов и выражений на некоторых языках. Общая языковая база:
- для текстового перевода – 64 языка (большинство из них работает в режиме офлайн);
- для распознавания и перевода речи – 21 язык.
Переводчик способен помочь с общением в чужой стране. В его базу занесен большой разговорник, который можно и читать, и слушать. Примечательно, что приложение также активно в фоновом режиме: любую фразу из браузера и других программ можно будет перевести через контекстное меню.
Скачать переводчик от Майкрософт можно и на устройства Apple, и на ОС Android.
Плюсы и минусы
Поддержка огромного количества языков.
Возможность скачивания языкового пакета для работы без интернета.
Перевод надписей с изображений.
Возможность синхронного перевода (до 100 собеседников одновременно.)
Полностью бесплатное приложение
Возникают проблемы при переводе технических текстов.
Отзывы
Korean Hanja Dictionary
Hanja is the Korean word for Chinese characters. Many Korean words have Chinese origin and are based on Chinese characters. If you know some basic Hanja, it can be easier to understand Korean words. You may see hanja written in Korean newspapers or on some signs around Korea.
You can use this dictionary to find the hanja from Korean, or vice versa.
Hopefully one or more of these websites and applications will be of great help in supporting your journey of learning Korean! Whether you are searching for vocabulary and words, or translations of full sentences, these tools can be very useful.
Be sure to check out our YouTube channel for great videos for learning Korean. If you’re looking for a game plan you can use for studying Korean, go here: https://www.90daykorean.com/learn-korean/
We also have a structured online program that will teach you to have a 3-minute conversation in the first 90 days.
Korean Translator
Here is a tool you can use for translation of Korean to English and other languages. While translation tools can be accurate, we recommend learning Korean instead of using a translation site.
If you try to use translation tools to communicate with a Korean person, your message can be misinterpreted. The translation tools can be useful to check what you have already written.
Papago (파파고 | papago)
Papago is a translation site provided by Naver. It specializes in offering translation for Korean sentences into English and other languages. This means that it is not exactly a Korean English dictionary. However, you can use it to check the meaning of a full sentence or translate how something you want to say can be said in Korean.
It uses a neural machine so that it can learn from its translation mistakes and gain an understanding of what kind of translations you are most likely in need of. Papago is great to use in combination with Naver Dictionary as they complement each other.
For some of your searches, Papago will also offer additional words and idioms that you may be good to remember for the future. There is an audio button for both the input and the translation result.
In addition to the website, there is a translation app for Android and iPhone.
Google Translate
This is another option if you prefer to use Google for Korean and English translations. There is also an app version that has a great camera feature. It allows you to point your camera at a sign in Korean, and it will translate it into English.
Korean Dictionary & Translator by Xung Le
All of the English Korean dictionary options presented above have been created by Koreans in Korea. This one is different because it’s of foreign making. It’s a free app that users can download for both Android and Apple phones.
There are hundreds of thousands of vocabulary words, phrases, and sentences that you can use for learning more Korean. It even includes some Korean idioms, which can be really helpful for your future conversations with native Koreans.
In addition, it offers the ability to review words you’ve learned directly in the app! However, this Korean dictionary only seems to support translating to and from English.
Best Korean Translator
For accuracy and precision of translations, we recommend Naver’s Papago (파파고 | papago). It’s the best Korean translator available. You can get the app version of this Korean translator as well.
NAVER Korean Dictionary Описание
Последняя NAVER Korean Dictionary apk Скачать. The most popular app in Korea Provided by NAVER.COM, the No.1 search portal service in Korea, this dictionary app offers accurate and abundant contents.■ Effective helper for learning Korean — 6.57M words and 2.84M examples — Related forms and grammar tips Study origin words, derivatives, and applications- Voice actor-recorded pronunciation as well as TTS pronunciation — Fun usage of the word — Word book: Create your own word book with vocabulary of your choice- Today’s Korean: learn Korean with a new conversation script every day — V LIVE Fansubs: real examples from dictionary search page ■ Easy to input foreign languages — Handwriting, voice, and text recognition input methods: offered depending on the language characteristics of the relevant dictionary — Easy search with word auto-complete feature! ■ Collaborative Dictionary — Open Dictionary: Share words that aren’t found in the dictionary — User Translation: Challenge yourself with KoreanEnglish translation!- Encyclopedia of Knowledge- Korean Dictionary- Korean Dictionary for learners: English/Arabic/Chinese/French/Indonesian/Mongolian/Russian/Spanish/Thai/Vietnamese- English Dictionary: English-Korean, Korean-English, English-English, English-Indonesian- Japanese Dictionary: Japanese-Korean, Korean-Japanese, Japanese Chinese Character- Chinese Dictionary: Chinese-Korean, Korean-Chinese- Chinese Character Dictionary- Albanian Dictionary: Albanian-Korean- Arabic Dictionary: Korean-Arabic- Burmese Dictionary: Burmese-Korean- Cambodian Dictionary: Cambodian-Korean- Czech Dictionary: Czech-Korean- Dutch Dictionary: Dutch-Korean, Korean-Dutch- Finnish Dictionary: Finnish-Korean- French Dictionary: French-Korean, Korean-French- Georgian Dictionary: Georgian-Korean- German Dictionary: German-Korean, Korean-German- Greek Dictionary(Modern/Ancient) : Greek-Korean- Hebrew Dictionary(Ancient): Hebrew-Korean- Hindi Dictionary: Hindi-Korean, Korean-Hindi- Hungarian Dictionary: Hungarian-Korean, Korean-Hungarian- Indonesian Dictionary: Indonesian-Korean- Italian Dictionary: Italian-Korean, Korean-Italian- Latin Dictionary: Latin-Korean- Mongolian Dictionary: Mongolian-Korean- Nepali Dictionary: Nepali-Korean- Persian Dictionary: Persian-Korean- Polish Dictionary: Polish-Korean- Portuguese Dictionary: Portuguese-Korean, Korean-Portuguese- Romanian Dictionary: Romanian-Korean- Russian Dictionary: Russian-Korean, Korean-Russian- Spanish Dictionary: Spanish-Korean, Korean-Spanish- Swahili Dictionary: Swahili-Korean- Swedish Dictionary: Swedish-Korean, Korean-Swedish- Tetum Dictionary: Tetum-Korean- Thai Dictionary: Thai-Korean, Korean-Thai- Turkish Dictionary: Korean-Turkish- Ukrainian Dictionary: Ukrainian-Korean- Uzbek Dictionary: Uzbek-Korean, Korean-Uzbek- Vietnamese Dictionary: Vietnamese-Korean, Korean-Vietnamese- Open DictionarySee NAVER Dictionary Official Blog (http://blog.naver.com/dic_master) for more information.Please leave your inquiry with NAVER Dictionary Customer Center ( https://m.help.naver.com/support/alias/contents2/dictionary/dictionary_8.naver ) in case a problem occurs while using the app. Скачать и установить Play Store APK файл или загрузить и установить obb от GooglePlay AppStore.
Day Translations
Мне нравитсяНе нравится
Это приложение также доступно и для iOS, и для Android, и может работать с текстом и устной речи. Можно подключить опцию интерпретации текста, тогда программа будет стараться уловить его смысл и учитывать его. Это полезно для разговорного перевода, в котором одни и те же слова и выражения можно понять по-разному. Также после перевода приложение сможет «прочитать» вам текст, чтобы вы лучше ориентировались в произношении.
Приложение создано для пользователей, которые любят комфорт и высокую скорость работы. В нем есть функция «машинный перевод», которая по-разному называется для устройств Apple и Android (быстрый и бесплатный соответственно). Пользователь выставляет язык исходника и перевода, а потом вводит нужный текст в специальном поле. Перевод будет быстро выполнен и отображен в нижней части экрана.
Помимо текста, приложение также работает с аудиофайлами, изображениями, ссылками и видеороликами. Каждый перевод проходит проверку в 5 ступеней, поэтому качество полученного материала получается высоким, а ошибки в нем минимальны.
Плюсы и минусы
Высокая скорость и точности перевода
Синхронный перевод.
Возможность заказа перевода у профессионала.
Поддержка более 100 языков
Удобный интерфейс.
Перевод ограниченного количества слов в бесплатном режиме.
Отзывы
С момента запуска в 2000 году обновления «Comprehensive Search» результаты поиска Naver группируются по тематическим блокам подобно . Но Naver отображает в выдаче больше элементов.
Они могут включать в себя:
- Платный поиск;
- Органическую выдачу;
- Naver cafe;
- Naver Encyclopedia;
- Карты;
- Изображения;
- Блоги;
- Naver Knowledge iN;
- Приложения.
Справа отображаются блоки с самыми популярными темами, а также информация по этим темам от групп пользователей:
Для конкурирующих платформ можно найти как минимум одну группу рекламных блоков – ниже показан поисковый запрос «Онлайн-Маркетинг» на корейском языке и результаты поиска для этого ключа:
За ними следует блок знаний Naver Knowledge и реклама от зарегистрированных сайтов. После этого внизу перечислено несколько обычных сайтов. Из них только пять относятся к поиску по ключу «Онлайн-Маркетинг«:
Naver
Naver в большей степени портал, и активность на других сайтах гораздо важнее для результатов поиска, так как пространство для органической выдачи ограниченно другими блоками.
Основы успешного продвижения
Есть много других ресурсов, которые пополняют и влияют на результаты поиска. Поэтому для продвижения в Naver нужно использовать дополнительные варианты размещения.
Корейский аналог Википедии и настолько же авторитетная. Создайте в ней страницу своего бренда для дальнейшего продвижения.
Knowledge IN (База знаний)
Эта база знаний пополняется из многих источников, в том числе из Naver Encyclopedia. Но в основном из раздела «Вопрос/Ответ», который похож на Yahoo Answers.
Также существуют и другие сервисы, которые пополняют эту базу, такие как локальные версии «Вопрос/Ответ», Рубрика «Советы», которая представляет собой пользовательскую онлайн-колонку советов, Naver словарь.
При регистрации в корейском поисковике для пользователя создается блог. Они очень популярны в Южной Корее и их контент отображается в поисковой выдаче. Ведение блога на платформе Naver, а также на собственном сайте может увеличить видимость. Но не начинайте с публикаций в блоге, если не понимаете всех тонкостей процесса. Рекомендуется, чтобы публикации блога были запланированы заранее, и основывались как на ключевых словах, так и на исследованиях конкурентов на корейском рынке.
Основные последователи (участники) могут помочь вашей видимости. Регулярные публикации, а также различные конкурсы могут помочь продвижению. Naver Cafe имеет множество категорий контента, что также поспособствует продвижению вашего бренда.
Замечание о Facebook
Facebook активно используется в Южной Корее, и Naver учитывает Open Graph.
Содержание важно, убедитесь, что оно уникально и написано на корейском языке, а не на английском. Используйте социальные сети и обеспечьте на вашем сайте поддержку Open Graph
Оптимизация страниц под мобильные устройства имеет важное значение в корейском поисковике Naver, поэтому убедитесь, что ваш сайт адаптирован. На ранжирование в этой поисковой системе влияет скорость загрузки ресурса. Naver не поддерживает атрибут hreflang, поэтому используйте мета-тег Content-Language.
Рейтинг факторов ранжирования:
- Соотношение кликов к показам;
- Популярность ссылок и их качество;
- Релевантность ключевых слов;
- Качество и актуальность контента;
- Мобильная оптимизация ресурса.
iTranslate
Мне нравитсяНе нравится2
Как можно догадаться по названию, эта программа была разработана специально для устройств Apple, но сейчас она доступна для скачивания и на Android. Доступен перевод текстовой, голосовой и смешанный – когда текст переводится в звуковое звучание.
При работе с приложением пользователь может сам выбрать, мужской или женский голос ему будет приятно слышать при переводе. Текстовой перевод возможен на 100 языков, аудио – на 40 языков.
Есть бесплатная версия, но количество функций у нее ограничено. Можно приобрести коммерческую версию, в ней уже будет доступно распознавание иностранного текста с браузера, голосовой записи, камеры. Также после оплаты пользователь получит возможность работать с программой без подключения к Интернету и смотреть руководство по спряжению глаголов с различных языков.
Плюсы и минусы
Поддержка огромного количества языков. 100+
Возможность прослушивания перевода.
Поддержка диалектов.
Встроенный синонимайзер.
Ведение истории переводов.
Отзывы
Дополнительные варианты для продвижения
Хотелось бы еще упомянуть о различных сервисах, которые есть в корейском поисковике. Используя их функционал вы сможете получить дополнительный трафик и, возможно, неплохую видимость в выдаче по вашим ключевым словам.
Сразу после регистрации в сервисе вы получаете свое сообщество «cafe». На странице можно настраивать дизайн всей страницы, баннеры, виджеты и боковые элементы. В целом у всех кафе структура схожа.
Хотелось бы отметить несколько важных факторов, которые влияют, будет ли ваше «кафе» показываться в основной поисковой выдаче:
- Количество подписчиков на ваше «кафе».
- Активность сообщества: как часто вы публикуете свежий контент.
- Вхождение ключевых слов в тексты.
- Использование фотографий и видео.
- Количество рекомендаций от пользователей.
- Количество комментариев.
- Ключевые слова в названии «кафе» и в заголовках постов.
При удачной оптимизации и частом постинге в вашем «кафе» вы получите эффект и для веб-выдачи поисковика.
Корейский аналог Википедии. Обычно компании стараются добавить информацию о себе, чтобы попасть в выдачу в блоке «Энциклопедии».
Knowledge iN аналог сервисов вопрос/ответ. Очень популярен среди простых корейцев, можно использовать для продвижения. Помогает при подборе ключевых фраз, т.к. можно отслеживать по вопросам естественные запросы.
Naver Blog — сервис блогов, который также имеет свое место в общем serp поисковика. Обычно ведут сразу два сообщества в Cafe и Blog параллельно (контент должен отличаться). Правила такие же, как и в Cafe:
- Регулярный постинг.
- Количество читателей.
- Оптимизация по ключевым словам.